Har-Anand Publications
Home
Fiction
Journal of a Taxi Driver
Journal of a Taxi Driver
Taxinama is a memoir in which the author Harpreet Sekha penned his experiences as a taxi driver in his memoir. As he writes in the preface, some are personal experiences while others are accounts narrated by other taxi drivers. The book offers glimpses into the life of taxi drivers, especially immigrant Punjabis who gradually found a home in Canada and also in the taxi business. This prose is the story Punjabi Diaspora who are constantly struggling for their existence in Canada. In multicultural situations they often try to assimilate their selves in the dominating communities by changing their attire, their habits, their food preferences and even their customs, but are never allowed by the people of host country such assimilation. So, they try to save their identity in distress too. This prose collection is being published in English for the first time. English translation of the original Punjabi text has been done by Hina Nandrajog who is currently serving as Officiating Principal, Vivekananda College, University of Delhi. She is an academic, scholar, critic, teacher and translator. Her areas of interest are the Partition of India in 1947 from a historical and literary perspective, the idea of diversity and multi-linguality in India and translation.
prodaja stanova pik smrtovnice blumen horoskop kalkulator online knjige pdf cvijece vicevi
Read MoreAvailability : In Stock
ISBN : 978-81-951251-1-1
Description
Taxinama is a memoir in which the author Harpreet Sekha penned his experiences as a taxi driver in his memoir. As he writes in the preface, some are personal experiences while others are accounts narrated by other taxi drivers. The book offers glimpses into the life of taxi drivers, especially immigrant Punjabis who gradually found a home in Canada and also in the taxi business. This prose is the story Punjabi Diaspora who are constantly struggling for their existence in Canada. In multicultural situations they often try to assimilate their selves in the dominating communities by changing their attire, their habits, their food preferences and even their customs, but are never allowed by the people of host country such assimilation. So, they try to save their identity in distress too. This prose collection is being published in English for the first time. English translation of the original Punjabi text has been done by Hina Nandrajog who is currently serving as Officiating Principal, Vivekananda College, University of Delhi. She is an academic, scholar, critic, teacher and translator. Her areas of interest are the Partition of India in 1947 from a historical and literary perspective, the idea of diversity and multi-linguality in India and translation.
prodaja stanova pik smrtovnice blumen horoskop kalkulator online knjige pdf cvijece vicevi
Book Details |
|
---|---|
ISBN | 978-81-951251-1-1 |
Subject | Fiction |
Number of Pages | 132 |
Weight | 156 |
Publisher | HAR-ANAND PUBLICATIONS PVT LTD |
Publication Year | 2021 |
Language | English |
Binding | Paperback |